Archive for the ‘文字、语言’ Category

天空郁郁地下着雨,但我还是要赴预。等一下将会于自己国家的领域遇到雷门与江边鸟。 写着汉语,欲出门之余,一阵犹豫。希望今晚的娱性节目不要太鱼。 后记:看到这一篇汉字读音挑战的后遗症。要出门了,再见~

汉字读音挑战

刚从书奕那里读到关于《施氏食獅史》这则不知道算是古文或是绕口令的“文章”: 《施氏食獅史》 赵元任 著 石室诗士施氏, 嗜獅, 誓食十獅。 氏時時适市视狮。 十时, 适十獅适市。 是時,适施氏适市。 氏視是十獅, 恃矢勢, 使是十獅逝世。 氏拾是十獅屍, 适石室。 石室濕, 氏使侍拭石室。 石室拭, 氏始试食是十獅。 食時, 始识是十獅, 实十石獅屍。 试释是事。 白话文解为:

膝盖的故事

那天听一个朋友谈起方言的笑话。 在很久很久以前,她不小心跌倒,撞伤了膝盖。忍痛的同时,拨了个电话给她爸爸。。。 “爸,我刚才跌倒哦。” “哎哟,怎么那么不小心?痛吗?在哪里跌?伤到哪里?” “有点痛啦。。。伤到 knee(膝盖的英语)” “哦,除了 knee 还有哪里?啊,等一下,阿嫲(婆婆)要跟你说话。” “哎哟 xx 啊,弄到“奶”(胸)啊?”阿嫲紧张地问道。 “啊,不是啦。是 knee,哦。。。”这朋友才知道操着福建口音的阿嫲把 knee 当成“奶”的福建话 – 妮。而她也不知道膝盖的福建话怎么说。 说真的,身为福建人的我也不知道哦。。。 虽然华语是属于正统的语言,不过还是提倡大家把比较有地方色彩的方言传承下去。就像有些部落客也是用自己的方言撰写他们的部落格哦。。。

Recent Comments