改次,请注意自己对 $0.50 或者是 50cents 的华语发音 – 五毛。

呵呵,请自己读一遍“五毛”,然后告诉自己念出来的是。。。

“舞矛”

还是

“无卯(mao第三声)”

如果不是新加坡同事提醒,我倒也还没去注意这钱币的“毛”字在我们很多人(可能是马来西亚人居多)口中都变成了第三声去。本身有自行问了身旁几位马来西亚朋友,发现这两种读音都“通用”,就是说不管是“舞矛”还是“无卯”都能让他们知道那是五角钱的意思。

可能就是受到方言的印象吧。。。不过话说回来,有时候还真觉得这联邦腔蛮明显的。所以也就不时自我提醒,怕其他人听不懂我在表达什么。。。

而长期来浏览思斌的部落个人应该也知道有一位自称“新山人”的朋友就对这麻坡人的联邦腔留了很多言。现在我自己认了(其实也不曾隐瞒),但并不代表我想向任何人交待。。。我只不过是想和大家分享一下那“五毛”的不同读音,嘿嘿~

你,欠我五毛还是无卯?